2 Ich schließe mich definitiv meinen Vorrednern in dem Punkt an, dass wie und was in diesem Fall keinesfalls gleiche Bedeutungen haben. Ich habe festgestellt, dass zumindest in der Umgangssprache Fragen mit wie und was ein grundlegender inhaltlicher Unterschied zugrunde liegen. Fragen mit wie gehen davon aus, dass es nur ein Objekt dieser Art ...
Wie is a question word. But it has a second use as a comparision particle. Wie sieht dein neues Auto denn aus? - Wie das davor. And yes, German als/wie roughly translate into English as/like. The rules when to use which one are a bit different though.
When do you use wie and was in German? For example: What is your name? I understand you ask the question with wie instead of was.
What is the difference between "wie" and "was" in a certain context?
When I write "wie" by itself on google translator, it comes up as "as" but when I used it in a sentence, it comes up as "how". Are both right? And if so, could you give me an example when I could u...
Welche der folgenden Varianten hat eine richtige Kommasetzung? "Es bietet mir die Möglichkeit, Dinge, wie Physik, Biologie und andere Künste, zu lernen." "Es bietet mir die Möglichkeit, Ding...
Or if you want to be nice and return the question, Gut, danke, und Dir/und selbst?. Note however that someone asking you Wie geht's? is almost certainly asking about you, not about how something is going. To ask you how your work is coming along, someone would ask (Wie) kommst du voran? or possibly Geht's voran?.