After this similar post, I have another question regarding the use of the word 'media.' I recently saw the phrase, "... it was a good general point about representation and how some medias seem to...
The word is also increasingly used in the plural form medias, as if it had a conventional singular form media, especially when referring to different forms of new media, and in the sense ‘the material or form used by an artist’: there were great efforts made by the medias of the involved countriesabout 600 works in all genres and medias ...
in medias res is exactly correct, and would describe, for example, the start of the narrative in Virgil's Aeneid. By the way, it was sensible to ask here, rather than relying on Google - that way lies perdition.
"In medias res (gehen)" is more neutral like "Let's get down to business" and it also has a second meaning: In literature and films it means "starting in the middle of an ongoing plot".
I was just wondering if "in medias res" is the same in french? And can somebody put it in a sentence?
En Argentina, una “media res” es la mitad de un animal de granja (generalmente una vaca o un chancho) que ya ha sido faenado y está en una carnicería para su venta. Por lo general, las medias reses se fraccionan en cortes más pequeños, pero si alguna persona tuviera un evento grande, podría ir a...
"Medias reses" son los cadáveres de las vacas, ya limpios y en general vaciados (las vísceras van por separado), cuando ya los han partido por la mitad a lo largo, y los cargan así para llevarlos a las carnicerías.