Europa Press: El Gobierno vasco defiende la eficacia del traductor euskera-castellano pese a algunos "fallos"
La viceconsejera de Política Lingüística del Gobierno vasco, Lourdes Auzmendi, ha defendido los "buenos resultados" del traductor automática euskera-castellano www.itzultzailea.euskadi.net, presentado ...
El Gobierno vasco defiende la eficacia del traductor euskera-castellano pese a algunos "fallos"
ondacero.es: Osakidetza pone en marcha un traductor al castellano de las consultas médicas en euskera
Osakidetza pone en marcha un traductor al castellano de las consultas médicas en euskera
DIARIO MEDICO.COM: Osakidetza lanza 'Itzulbide', un traductor al castellano de las historias clínicas en euskera
Osakidetza lanza 'Itzulbide', un traductor al castellano de las historias clínicas en euskera
GASTEIZ. Este traductor, en el que el Ejecutivo vasco invirtió unos 533.000 euros y que está a disposición de los internautas en la página www.euskadi.net, permite pasar del castellano al euskera ...
30.000 personas utilizan a diario Itzuli, el traductor automático que permite traducir en euskera, castellano, inglés y francés. Esta cifra ha sido desvelada esta ... mañana por Óscar Guadilla, ...
El traductor automático de castellano a euskera puesto en marcha por el Gobierno Vasco el pasado mes de febrero ha traducido ya más de 900.000 documentos y, aunque necesita posteriores correcciones, a ...
EROSKI CONSUMER: Se pone en marcha OpenTrad, el primer traductor de código abierto de catalán, gallego y euskera
OpenTrad es el primer sistema de traducción automática de código abierto que permite traducir textos, documentos y páginas web del castellano al catalán, gallego y euskera, y desde el catalán y el ...
Se pone en marcha OpenTrad, el primer traductor de código abierto de catalán, gallego y euskera